„Manual pentru fiul meu / Liber manualis – Duoda” a fost adăugat în coș. Vezi coșul
PREZENTARE CARTE
Volumul Studii de traductologie românească II. Încercare de cartografiere a cercetării în domeniu consolidează caracterul multiaspectual al traductologiei şi certifică utilitatea conceptelor şi pertinenţa analizelor interdisciplinare aplicate la traducerea-proces şi traducerile-rezultat.
Georgiana Lungu-Badea
| SKU: | 978-973-125-526-2 |
|---|---|
| Categories: | Beletristica si Critica literara, Eseuri, studii, interviuri, Librărie |
| Tags: | editura universitatii de vest, euv, Georgiana Lungu Badea, metabole, Studii de traductologie, traductologie romaneasca, uvt |
| Coordonator | Georgiana Lungu-Badea |
|---|---|
| Colectie | |
| Data publicarii | 2017 |
| Dimensiuni | 16 x 23 cm |
| Editura | |
| ISBN | 978-973-125-465-4, Vol. II – 978-973-125-526-2 |
| Nr. pagini | 173 |
| Nr. vol. | 2 |
| Tip coperta | Brosata |
| Vol. | 2 |












Be the first to review “Studii de traductologie romaneasca (Vol. 2) – Georgiana Lungu-Badea”