PREZENTARE CARTE
Studii de traductologie românească. I. Discurs traductiv, discurs metatraductiv ilustrează clasica dihotomie stabilită între traductologia „pură” şi traductologia aplicată. Structura volumului confirmă interesul autorilor români pentru direcţiile de cercetare amintite, dar şi persistenţa examinării lingvistice.
În prima parte, sunt regrupate studii despre discursul metatraductiv şi studii de istorie a traducerii.
Partea a doua a volumului cuprinde investigaţii descriptive (produs, proces, funcţie). Varietatea contribuţiilor exemplifică pluri-faţetismul traductologiei.
Georgiana Lungu-Badea
| SKU: | 978-973-125-525-5 |
|---|---|
| Categories: | Beletristica si Critica literara, Eseuri, studii, interviuri, Librărie |
| Tags: | editura universitatii de vest, euv, Georgiana Lungu Badea, metabole, Nadia Obrocea, Studii de traductologie, traductologie romaneasca, uvt |
| Coordonatori | Georgiana Lungu-Badea, Nadia Obrocea |
|---|---|
| Colectie | |
| Data publicarii | 2017 |
| Dimensiuni | 16 x 23 cm |
| Editura | |
| ISBN | 978-973-125-465-4, Vol. I – 978-973-125-525-5 |
| Nr. pagini | 298 |
| Nr. vol. | 2 |
| Tip coperta | Brosata |
| Vol. | 1 |
Related products
-
-
-
Filosofia Culturii. Decaderea si reconstructia culturii – Cultura si Etica
68,00 leiÎn cadrul colecției Opere Fundamentale ne-am propus să începem editarea scrierilor doctorului și filosofului Albert Schweitzer, o personalitate remarcabilă a secolului trecut, câștigător al premiului Nobel pentru Pace în anul 1952.
-
Arhetipuri si simboluri in masonerie – Ioan Gabriel Dalea, Ioan Prejmereanu
72,94 leiO fascinantă perspectivă spirituală asupra ezoterismului masonic
-












Be the first to review “Studii de traductologie romaneasca (Vol. 1) – Georgiana Lungu-Badea, Nadia Obrocea (coordonatori)”